Translate

Thursday, September 1, 2011

Boda de costumbre-1

Hace una semana, el 22 de agosto, fuimos a una boda maya, o sea, un evento familiar y, según la persona quien me invitó, "completamente de costumbre" (su palabra, no mi palabra). Para los lectores quienes no conocen mucho sobre Guatemala, por mucho tiempo la palabra "costumbre" fue utilizado en referencia a ceremonias y prácticas mayas, pero de una manera de desprestigiarlas. Pero hoy en día, hay personas mayas quienes usan esta palabra de manera mas neutral y descriptiva. Entonces, mi amigo lo utilizó y le estoy citando.


Este evento fue una pedida formal -- un evento en anticipación de la boda en la iglesia. Consiste en que el novio y su familia llega a la casa de la novia para formalmente solicitar el matrimonio, o eso fue como mi amigo lo explicó. Mi familia (hija y hermano) están visitando, y les dije que yo tuve que ir a esta ceremonia porque me invitó un buen amigo; él también invitó a mi familia cuando mi dijo la fecha y yo le dije que coincidió con la visita de mi familia.  Yo les dije que no eran obligados a ir pero me dijeron que si y entonces hoy a las 8:45 de la mañana salimos para la casa de la familia de mi amigo Caterino; fue su hermano quien estaba de casarse.


Subiendo la loma en la carretera (ellos viven un kilometro fuera del pueblo, muy cerca de la carretera), vimos unos carros en la orilla de la carretra y busquemos un sitio para nuestro carro, mi picop muy fiel, y luego entremos en el hogar. Habian varios carros en la entrada, y muy poco espacio para pasar por un lado u otro pero lleguemos al fin. Sentimos un poco visible porque eramos los unicos blancos, los unicos gringos, casi las unicas personas no mayas de las 50 o 60 personas presentes. Yo ya era conocida a varios miembros de la familia de la novia, y vi otras caras conocidas de personas que habia visto en algun momento u otro en el pueblo. Nos saludo Caterino, mi amigo quien me invito, y nos presento a varias personas. Mi hija y hermano se sentaron en un lado pero yo pedi permiso a estar un poco mas centrico porque hubiera ofrecido a Caterino a tomar fotos y videos y queria que saldrian bien, entonces, tuve que tener la opcion de acercarme un poco sin molestar. El me coloco en una silla con el grupo familiar.


Bueno, dejame explicar como estaba organizado el espacio. La boda, o el pedido, se llevo a cabo en el patio, al lado de la casa de los padres. Entonces, habian arreglado sillas plasticas en la forma de un U, pero muy elongado.  El piso de concreto fue cubierto con agujas de pino -- muy tradicional en ceremonias mayas. Al frente, fueron sentados los pastores (la pareja son evangelicos) y otros mayores. Por un lado, fueron sentados los familiares del novio. Esto fue a la mano derecha si uno estaba parada mirando a los pastores. Por mano izquierda, la familia de la novia.  Los hombres de las familias mas cercanas a los pastores, y luego las mujeres. Habian otras sillas en la veranda de la casa, donde se colocaron mis familiares.
 Dentro de la cocina, varias mujeres estaban trabajando haciendo tamales. Afuera, al lado de la cocina, habian unos fuegos y unas otras mujeres cocinado. Habia una tremenda olla con pollo y otra mas tremenda todavia con los tamales. Habian tantos tamales que no cabaron en la olla grande y entonces buscaron una tercera olla para el resto. Mucho humo y mucho calor al lado del fuego.


Los elementos mas notables de la ceremonia eran lo siguiente. Entraron el novio y la novia. Se sentaron en dos sillas frente a los pastores y comenzaron los pastores y luego los otros mayores de ambas familias a dar consejos a la pareja. Hablaron mayormente en k'iche' y entonces solamente entendi una parte, pero los mensajes eran muy claros. El matrimonio es un proceso. Hay que trabajar para mantener la comunicacion y para que la relacion funciona en el largo plazo.  El respeto mutuo es un ingrediente esencial; cada cual tiene que apoyar y respetar el otro. Y sucesivamente cada de los mayores pronunciaron sus consejos a la pareja. Unos se dirigieron más al novio; otros a la novia.  


Ambos parecían un poco nervioso. Se sentaron en las sillas sin mover mucho. Mantuvieron sus cabezas bajadas un poco; o sea, no miraban directamente a la cara o a los ojos de las personas hablando con ellos; no subieron sus miradas.


Cuando algunas de las mujeres mayores, sobretodo del lado de la novia, hablaron, se emocionaron mucho -- tanto la novia como las señoras mayores -- y lloraban, abrazaban, besaban.  Fue menos emocionante cuando pasaron al lado del novio.


Las personas mas distantes siguieron conversando entre ellos, hablando. Una niñas jugaban en la veranda de la casa; las mujeres en la cocina adentro y la cocina en aire libre siguieron trabajando, conversando, cocinando


Cuando terminaron los consejos, comenzaron el intercambio de regalos. Primero, los hombres de la familia del novio salieron y sacaron unas canastas grandotas de uno de los picops en la entrada, y volvieron cargando las canastas. Las canastas fueron cubiertas con telas o servilletas, y cerradas con redes de cuerda; no era posible ver los contenidos. Pusieron las canastas en el piso. Entonces, los familiares de la novia se pararon y cargaron las canastas a un cuarto en la casa. Luego los familiares del novio salieron otra vez y volvieron cargando unas cajas llenas de botellas de gaseosas (Coca Cola, Sprite, etc.).   Estos últimos fueron distribuidos a todos y todas presente.


Después, los hombres del lado de la novia salieron y volvieron cargando otras canastas, y la drama se repitió (menos los refrescos). Finalmente cargaron unos muebles y estos también fueron trasladado a un cuarto en la casa. 


Entonces, comenzó la comida. Sacaron las sillas y arreglaron unas mesas en el centro del espacio. Primero un grupo de las familiares del novio sentó en las mesas. La familia de la novia les sirvió con platos de recado (una rica salsa con chiles, tomates y pepitoria) de pollo, y platos de tamales calientes, y pequeños platos de salsa picante.


Después, la familia de la novia (nosotros éramos incluidos en este grupo).  Algunos salieron; nosotros ibamos a Todos Santos Cuchumatan y entonces no quedemos mucho después de terminar de comer.  

No comments:

Post a Comment