Translate

Monday, November 28, 2011

Alcaldia indigenas


Durante las últimas semanas he tenido el privilegio de reunirme con, almorzar con, y ver la inauguración de lo que se llama alcaldías indigenas. De alguna manera mi tiempo en Guatemala ha sido una serie de encuentros casuales, en combinación con seguir los o responder a sugerencias o invitaciones de amigos, aun cuando no siempre parece ser una clara conexión con lo que estoy estudiando ostensiblemente.Y así ha sido con los alcaldías indígenas. No eran parte del plan de juego, y sólo periféricamente en la pantalla del radar. Creo que primero me di cuenta de la alcaldía indígena de Chichicastenango, en agosto, cuando estaba tomando mi hija y su amigo Neil por un breve recorrido de Chichi. Caminamos alrededor de la plaza central y me acerqué a una pasarela cubierta en frente de uno de los edificios que bordean los tres lados de la plaza para ver un mural pintado en la pared. El mural representa varias escenas del Popol Vuh y también escenas de la violencia. Había varias puertas, y cuando llegamos a la final, una puerta estaba abierta y miré hacia arriba y vi un letrero sobre el dintel que decía: "alcaldía indígena." Me asomé y vi gente sentada en sillas frente a algunas mesas detrás de la cual unos hombres estaban sentados.Luego, en octubre, asistí a un evento organizado por Ixmukané, en el que las mujeres de Chichicastenango hablaron con el diputado recién elegido, Jimmy Ren, que se postuló en la fórmula del Partido Patriota. Ya que es de Chichicastenango, Ixmukané invitó a mujeres de Chichi en un foro sobre temas de salud y algunos representantes de la alcaldía indígena vino, resplandeciente en su traje ceremonial - pantalones y chaquetas de lana negra, adornadas con brillantes bordados de muchos colores. Mi tercer encuentro con la alcaldía indígena de Chichicastenango se produjo unos días después, cuando asistí a un evento por el montaje de un estado pluricultural, organizado por Oxfam, y varios representantes de la alcaldía indígena estaban presentes, y tratados como invitados de honor.Pero mis encuentros más significativos y personal se produjo por medio de una botella de whisky escocés de malta única. Yo no soy una gran bebedora de licor fuerte. Pueden pasar meses, o por lo menos cuando estoy en los estados, en que lo bebo nada más fuerte que una copa de vino. Aquí me he quedado con un grupo de bebedores serios (mi pandilla en Xela) - o por lo menos más serios que yo. La primera vez que me juntaba con ellos, creo que nosotros (mayormente ellos) acabemos con dos botellas de ron, pero yo no los veo muy a menudo y desde luego no hago ningún esfuerzo para mantenerme a la par con ellos cuando estamos juntos. Sin embargo, whiskey escocés de malta única es algo que me gusta - aunque sea en pequeñas cantidades y muy de vez en cuando (antes de la botella que voy a discutir, mi compra de este tipo fue por lo menos hace 5 años atrás).Así, en uno de mis paseos recientes fuera del país, que decidí a comprar una botella de whisky de malta unica en una de las tiendas libres de impuestos, pensando que sería bueno compartirlo con mi banda de locos.  La traje a Xela la próxima vez que fui allí, que fue a finales de octubre para una sesión de capacitación con las radios comunitarias sobre los derechos sexuales y reproductivos. Me volvería a alojarme en casa de mi amigo Humberto, y me imaginé que iba a tener la oportunidad de reunirme con al menos algunos de mis amigos. Humberto no se sentía bien y sólo JL estaba disponible para estar con nosotros en la noche del viernes, por lo que no hicimos mucho daño a la botella y me decidí a llevar la botella a mi casa para compartir en otra ocasión (yo no lo había presentado como un regalo de la casa de Humberto, y yo sospechaba que su esposa sería feliz si bebían menos).  Me llevó de vuelta de Xela para Chinique con dos jóvenes de Chichicastenango que habían estado en el taller, y yo había vuelto a mi teléfono celular para que vibre, y no presté atención a ello que mientras estábamos en el camino.Cuando llegué a casa a media tarde, miré a mi teléfono y me sorprendí al ver ocho llamadas perdidas. Eso es mucho para un período corto de tiempo. Todos ellos eran de la pandilla de Xela. 4 fueron de B, que casi nunca me llama y también rara vez se coge el teléfono cuando llamo. Eso en sí mismo fue notable. Algo estaba definitivamente arriba. Luego hubo dos llamadas de cada uno de JL y Humberto. Por lo tanto, deduje que algo estaba pasando, y que se trataba de los tres, y que querían que me uniera a pulg empecé a devolver sus llamadas, y llegó a B, quien dijo: "Oh, vamos a ser en Santa Cruz, vamos a cumplir y acabar con esa botella de whisky que tenía. " A pesar de que había expulsado a dos horas de Xela, estos chicos no suelen venir a Quiché (o al menos no juntos), y siempre es divertido para reunirse con cualquier variedad de mis amigos Xela, y que viven en un pueblo muy pequeñodonde nunca pasa nada, no tenía grandes planes para la noche del domingo, y Santa Cruz está a sólo media hora de distancia, así que le dije "Claro". B me dijeron que iban a estar allí alrededor de las 6, y nos pusimos de acuerdo para reunirse.Yo no podía pensar en ningún lugar en el que podría traer nuestra propia botella por lo que acordaron reunirse en una panadería / cafetería cerca del Parque Central. Entonces reconsidere y me acorde de una churrasquería , donde se nos había permitido traer nuestra propia botella, y llamó para decir que vamos a reunirnos en la churrasquería. Alrededor de las 5:30 me encamine, y por suerte pense llamarles como yo estaba en el camino. JL respondió y dijo: "Bueno, acabamos de llegar a Chichicastenango", así que le dije, "voy a volver a casa, me llaman cuando ustedes está de salida para Santa Cruz", (que es aproximadamente la misma distancia de Chichicastenango y Chinique, donde yo vivo). A las 6:15 me llamó para decirme que estaban todavía en Chichi y yo no podía entender de dónde eran, pero yo dije: "Mira, yo sólo voy a ir a Chichi y encontrarme con ustedes allí". Así que me puse en camino por las sinuosas carreteras de montaña.Llegué a las afueras de Chichicastenango y llame para saber dónde se encontraban. Me dijeron que estaban en la casa del principal de la alcaldía indígena y que alguien podría decirme cómo llegar hasta allí. Le pregunté a JL para poner en la linea alguien de la casa donde estaban, y me dijo que estaba cerca de Radio Masheñita y que iba a salir al exterior y reunirse conmigo, así que me sentí un poco más seguro. Chichicastenango estaba muy lleno, era la noche del 30 de octubre, y las celebraciones por el Día de Todos los Santos  había comenzado en serio, y la gente había venido de áreas rurales remotas y en otros municipios. Me pareció un espacio una o dos cuadras más allá del arco que marca la entrada a la ciudad, y inserte mi carro en él, y luego agarró mi bolso, con la botella de whisky en su interior, y trató de averiguar a dónde iba. Vi un par de jóvenes amigos de Ixmukané, Kan y Jennniffer, que estaban disfrutando de las festividades. En realidad me vieron primero: la gente en el altiplano tiende a reconocer los coches de sus amigos, y no hay una gran cantidad de picops de color blanco de marca Mazda por aquí (si yo tuviera un Toyota corinto como tuve antes, tal vez mi auto no ser tan fácilmente reconocible). Intercambiamos abrazos y besos y me preguntaron si yo había llegado para la fiesta, me dijo que no, para cumplir con Humberto y los demás, y luego llamó a un tuc-tuc (los taxis motocicleta pequeña que ahora se encuentran en Guatemala) y le pidió el casa del principal de la alcaldía indígena. Afortunadamente el conductor tuc-tuc sabía de dónde era y en pocos minutos me dejó en la puerta. Llamé y el joven a quien yo había hablado salió y se reunió conmigo y luego me llevó dentro. Caminamos por un pasillo y se volvió y me llevó a una gran sala donde mis tres amigos y varios hombres estaban sentados en una mesa larga y estrecha. Había un altar sobre una mesa cerca de la entrada a la sala - flores y velas, y junto a la pared del fondo, algunos gabinetes que contienen iconos pequeños de Santo Tomás, el santo patrón de Chichicastenango, y otras figuras. No llegue muy cerca, así que no podía ver con claridad, pero los armarios había frentes de cristal, y cubría la mayor parte de la pared. Mis amigos se levantaron y se reorganizaron sí mismos para hacer espacio para mí, y me puso cerca de la parte frontal de la mesa donde estaba sentado el principal, y luego hicimos las presentaciones. No estaba seguro de lo que yo había entrado en, pero mis amigos me dijo: "Bueno, estamos hablando de la alcaldía sobre la configuración de su propia estación de radio comunitaria y que queríamos que tu seas parte de esto". Por supuesto, no me había dicho nada por el estilo, sólo que iban a Chichi para "unas gestiones" y "unos mandados" (esto fue en el transcurso de algunas de nuestras conversaciones telefónicas). "Gestión" es una de esas palabras maravillosamente flexible. Se traduce como "administración, gestión, negociación, la medida". Cuando la gente dice que van a "hacer unas gestiones" puede significar "hacerse cargo de algunos negocios" o "sentar las bases para algo", o "ir a resolver unas situaciones". "Mandado" es también una palabra de usos múltiples, es el tiempo pasado del verbo "mandar", que significa "enviar" o "a la orden [de hacer algo]". "Un mandado" puede ser pagar su factura de electricidad, sino que también puede ser, literalmente, algo que ha sido enviado. Depende del verbo que lo acompaña. "Voy a recoger un mandado" quiere decir "Voy a recoger un paquete que fue enviado a mí."Sin embargo, "Voy a hacer un mandado" es "yo voy a resolver algo" o algo asi (Nota: esta fue escrito para aclarar algo a mis lectores angolofonos).En cualquier caso, mis amigos no me había dicho nada sobre el motivo de su visita cuando estábamos hablando por teléfono y yo no había pedido. Yo sólo iba a pasar el rato con ellos, lo que fuera que estaban haciendo. Así que cuando entró y los encontró en una reunión, me sorprendió un poco, y aún más que ellos querían ser parte de esta empresa, lo que fuera. Yo también estaba muy honrado de estar ahí, la alcaldía es una institución que tiene mucho significado en Chichicastenango y en otros municipios. Y yo sabía que era muy privilegiado de estar incluida en una conversación con ellos. Me senté y agradeci a los hombres de la alcaldía y luego trate de ponerme al día en lo que se estaba discutiendo.El principal general (el miembro de más alto rango de la alcaldía) estaba sentado en un extremo de la mesa, y mis amigos y yo a lo largo del mismo lado de él. Frente a nosotros estaba un joven que se presentó como el traductor oficial de la alcaldía, y otros dos miembros de la alcaldía. Uno de ellos, un hombre mayor, fue el tercer principal, y no recuerdo el rango del otro hombre, que era mucho más joven. A los pies de la mesa, sentado contra la pared, era el hermano del traductor, quien había sido el hombre que me recibió en la puerta. Mis amigos explicaron que se habían iniciado algunas conversaciones con la alcaldía unos meses antes, y ahora quería hablar de ayudarles a crear su propia estación de radio. Segun la instrucción de B, puse la botella de whisky sobre la mesa y se la presente al principal.La reunión fue más bien una conversación, mediada por el traductor. No recuerdo el orden exacto de la conversación, pero el director explicó algo sobre lo que la alcaldía representa y lo que estaba tratando de lograr. Me pidieron que me presente y explique quién era yo. Y el traductor nos dijo algo acerca de sí mismo y por qué estaba trabajando con la alcaldía.Yo no estaba seguro de lo que debo decir, como yo no había venido preparado para este tipo de encuentro, y yo soy muy consciente de la problemática relación entre los EE.UU. y Guatemala, las sospechas (basado en la realidad) de una gran cantidad de guatemaltecos hacia nosotros los gringos y gringas, y el conjunto particular de las malas experiencias y las sospechas acerca de la antropología y antropólogos, así que me sentí como si estuviera entrando en un campo de minas, y no estaba muy seguro de lo que se esperaba de mí. ¿Cuánto debo decir?¿Cuál sería demasiado? ¿Cuál sería suficiente información?Yo soy una académica, puedo hablar del oído de nadie fuera de mí mismo, mi trabajo, mis opiniones. Yo era muy consciente de sí mismo, como yo era el único no-maya, y la única mujer sentada en la mesa. Había una mujer joven que estaba sentado a una mesa aparte, situado entre la mesa y los armarios a lo largo de la pared del fondo. El principal nos dijo, a través del intérprete, que ella estaba allí como testigo, pero ella no dijo nada durante la reunión, y las otras mujeres de la casa no entró en la habitación. Para toda la discusión sobre la complementariedad entre los géneros en la cultura maya , la mayoría de los puestos de liderazgo en la supervivencia (o re-establecidas) "tradicional" de organizaciones como la cofradías que organizan las fiestas patronales se celebran por los hombres, y la alcaldía indígena de Chichicastenango es una institución de hombres.Nota: estoy tratando de averiguar más sobre el alcaldías indígenas y su historia. Sólo he oído un poco y leer un poco.Algún documento de su existencia se remontan al período colonial, y al parecer, fueron abolidas en el siglo 20 en algún momento, y luego han sido re-establecidos en varios municipios, pero una vez que sabemos más que lo comparten.No puedo reproducir toda la conversación, yo ni tome notas ni grabe ni tome fotografías, aunque yo tenía mi cámara conmigo (no estoy seguro por qué lo trajo ya que realmente no tenía ni idea de dónde iba cuando Salí de mi casa, pero he aprendido que por lo general no hace daño a estar preparado, ya que en algunas de las ocasiones en las que no he traído el material de grabación conmigo, cosas interesantes han ocurrido). Empecé diciendo lo honrado que me iba a estar allí, que yo sabía que se trataba de un raro privilegio que se extendió a muy pocas personas, y sobre todo a muy pocos extranjeros, y más aún, muy pocos gringos y gringas, y yo estaba agradecido que el principal tuvo la gentileza de invitarme a su casa. Me explicó brevemente que yo era un antropólogo de los EE.UU. y yo sabía que mi país había una relación problemática con Guatemala, que tenía la reputación de interferir en sus asuntos y la invasión de su país, y la antropología también tenía una reputación de tergiversar las culturas. "Y robando", agregó B, con alegría - me sonrie en el acuerdo, aunque me sentí como darle una patada. Tiene derecho, por supuesto, a odiar a los gringos y gringas como regla general, a pesar de que podría hacer una excepción temporal para mí, pero parecía que no era necesario.Dije  un poco más sobre por qué estaba en Guatemala y lo que estaba haciendo, incluyendo mi participación en el Ixmukané Asociación y la estación de radio, Radio Ixmukané. Y yo presentamos la botella de whisky formalmente (B estaba susurrando en mi oído sobre el protocolo así lo hice como me dijeron). El director lo recibió y luego fue a arrodillarse delante de la caja con la estatua de Santo Tomás y ofreció una oración y sirvió un poco de whisky, como parte de su ofrenda.Luego habló con cierto detalle sobre lo que la alcaldía estaba tratando de hacer para el pueblo de Chichicastenango, y el intérprete también nos dice algo acerca de sí mismo. Estaba estudiando en la universidad y quería ser abogado, pero fue llamado a trabajar con la alcaldía. Dijo que su familia y sus amigos no siempre entienden por qué eligió esta, cuando se preparaba para ser un profesional, pero él pensó que era importante trabajar con las autoridades tradicionales. Señaló que su hermano estaba allí (señalando al hombre que me permiten la entrada) y dijo que su hermano también era un profesional, de otro medio, pero estaba allí ayudando y el aprendizaje.JL habló sobre su deseo de encontrar una manera de unificar los K'iche's de que se extienden a lo largo de siete departamentos de Guatemala, pero son numéricamente la mayor de las etnias mayas, dijo que esperaba que el indígena alcaldeia podría desempeñar un papel en eso. Sólo había un poco de discusión específicamente de la radio, y vi a mi papel como la mayoría de apoyo, de cualquier manera sería muy útil. Me preguntó qué pensaba acerca de la radio (no estoy seguro de por quién, pero sin duda uno de mis amigos), y yo le dije que yo pensaba que era un proyecto que vale la pena y es algo que permitiría a la alcaldía de compartir su mensaje con un mayor audiencia.Al principio (bueno, al principio de mi presencia allí, no estoy seguro de cómo mucho antes de mis amigos había llegado) B fue a hacer algunas preguntas muy puntuales sobre la tradición, teniendo en cuenta que Santo Tomás era un santo católico que había sido señalado por el español, y que el icono de la santa era muy europeo busca, junto con la ropa que usan los alcaldes (bolero-tipo de chaquetas y pantalones que vienen debajo de la rodilla). Me sorprendió la audacia de las preguntas, pero el alcalde simplemente respondió que ellos consideraban Santo Tomás para ser su padre. No puedo reproducir su respuesta precisa, pero la esencia de lo que dijo fue: hacemos lo que hacemos y usamos lo que usamos. En otras palabras, sin embargo, tiene que ser de esta era, esta es nuestra tradición

No comments:

Post a Comment