Translate

Saturday, April 9, 2011

Juicio por femicidio/justice for femicide -- blog bilingue/bilingual blog

Veremos si logro un blog bilingue.  El periodico de la mañana anunció, entre otras noticias, que "se inicia juicio por femicídio." Según el artículo, que era muy breve, el caso trata de dos hombres quienes mataron a dos mujeres. Mirando a los apellidos, PARECE que el caso trata de un hombre quien mató a su esposa, de 49 años, y su hija, de 17 años, con la ayuda de otra persona. No habían detalles, mas que un comentario por el abogado querellante que es el primer caso de femicidio frente a un tribunal.


No sé si es precisamente verdad -- si no ha sido ningún juicio sobre femicidio -- pero señala una de los problemas grandes aquí -- que la mayoría de los casos de violencia contra una mujeres, incluyendo violencia fatal, no hay denuncias y en los casos que si son denunciados, la mayoría no llegan a los cortes.


****************
We'll see if I manage a bilingual blog.  This morning's paper announced, among other news, that a trial for femicide is being started. According to the very brief article, the case concerns two men who killed two women. Looking at the surnames, it SEEMS that the case is about a man who killed his 49-year old wife and his 17-year old daughter with the help of another person. There weren't any details other than a commentary from the prosecuting attorney, who said that this is the first femicide case in front of a tribunal.


I don't know if this is precisely true, that there has never been a legal proceeding in a case of  femicide, but it points to a great problem here -- that in the majority of cases of violence against women, including fatal violence, there are not complaints and in the cases where there are complaints,  the majority don't end up in court.





No comments:

Post a Comment